2013-03-01
2013年2.23-2.24日,山东重工.潍柴动力 2013 年度全球 CEO 工作会议在厦门海悦山庄酒店举行,厦门精艺达翻译公司提供同传设备支持(耳机160套)。 作者:厦门翻译公司口译中心
2013-02-07
2月3日晚,在厦门明发大酒店国宴厅,精艺达翻译公司总部近60名员工欢聚一堂,参加2012年公司尾牙和年会总结。 首先是韦忠和总经理的致辞。他回顾了去年精艺达公司的状况:“2012年是喜忧参半的一年,由于国际经济衰退,也对我们公司造成一定的影响, 但是精艺达翻译公司同仁们坚持不放弃,任劳任怨,仍然在经济不佳的环境下有可观的成绩,2012年我司获得了由中国外文局和中国翻译协会颁发的“中国翻译协会优秀会员单位奖”。 感谢大家辛勤的劳动和贡献。”他鼓励每位员工,不断提高学习,并且在新的一年里,他也希望能够招贤纳士,吸引更多优秀人才,在为精艺达翻译公司奉献同时也施展自己的才华抱负。 接着,表彰了精艺达优…
2012-12-12
由中国外文局和中国翻译协会主办的“全国翻译工作座谈会暨中国翻译协会成立30周年纪念大会”于12月6日在北京举行。这是我国建国以后召开的第二次全国性的翻译工作会议,也是翻译界学习贯彻落实党的十八大精神,更好地推动翻译工作服务中外交流和中国文化走出去工作大局的一次重要会议。 在本次大会上,厦门精艺达翻译公司与上海市外事翻译工作者协会、上海翻译家协会、山东省翻译协会、广东外语外贸大学、中央编译局、中国对外翻译出版公司、 北京第二外国语学院、外文出版社有限责任公司、外语教学与研究出版社有限公司、对外经济贸易大学、传神联合(北京)信息技术有限公司、商务印书馆等24家单位荣获中国翻译协会优秀会员单位奖。 …
2012-12-11
专业实践是重要的教学环节,充分、高质量的专业实践是翻译硕士专业硕士教育质量的重要保证。本着资源共享、互惠互利、共同发展的原则,近日,厦门精艺达翻译公司与厦门大学外文学院签订共建翻译硕士学位研究生教学实习基地协议。 根据该协议,精艺达翻译公司将为厦门大学翻译硕士研究生提供实践场地,协助厦门大学外文学院完成教学实践任务。精艺达翻译公司将派专门人员参与实践工作,指定有经验的技术人员、管理人员参与实践指导工作。 2年多来,精艺达翻译公司已经为厦门大学翻译硕士专业研究生开设多个学期的计算机辅助翻译课程,课程深受学生欢迎。实习基地协议的签订,将更加巩固双方的合作,为产学研合作建立新的典范。 厦门大学是我国…
2012-12-08
2012年12月8日,在厦门大学口译学研究所成立揭牌暨厦门大学口笔译资格证书考试中心成立10周年庆典活动上,厦门精艺达翻译公司与厦门大学口 笔译资格证书考试中心签订共建教学实习基地协议。厦门大学口笔译资格证书考试中心同时聘任精艺达翻译公司总经理韦忠和为该中心顾问,并颁发了证书。 专业实践是重要的教学环节,充分、高质量的专业实践是翻译硕士专业硕士教育质量的重要保证。根据协议,精艺达翻译公司将为厦门大学口笔译资格证书考试中心提供翻译实践机会,推动高端口笔译人才的全面培养。 2年多来,精艺达翻译公司已经为厦门大学翻译硕士专业研究生开设多个学期的计算机辅助翻译课程,课程深受学生欢迎。实习基地协议的签订…
2012-09-12
精艺达翻译美国公司联系信息: Multilingual Technologies Inc. http://www.multilingual-tech.com 4633 Old Ironsides Dr, Ste 230 Santa Clara, CA 95054 Tel: (001)+1-408-970-9586 Fax: +1-408-970-9830 Mobile: +1-408-660-6010 E-mail: info@multilingual-tech.com 2012年8月2月,厦门精艺达翻译服务公司获得中国人民共和国商务部批准(商境外投资证3502…
2012-09-07
不管我们是否做好准备,2012年已经来临。今年全球经济形势将是严峻的,很多行业都面临着前所未有的困难。以翻译和本地化服务为主的语言服 务行业会怎样呢?语言服务行业将有哪些值得关注的发展趋势呢?通过在语言服务行业多年的实践和观察,结合行业相关研究机构的研究成果,笔者认为在未来几年 内,语言服务行业将有以下十大发展趋势值得我们关注。 一、 语言服务行业的市场整体仍将保持较快速度发展 著名的语言服务行业市场调查公司 Common Sense Advisory (以下简称CSA)的最新调查显示,在连续多年保持了10%以上的年增长率之后, 2010-2011年全球语言服务行业市场总规模的增长率只有7.4…
2012-03-26
2012年3月19日至23日,北太平洋地区海岸警备执法机构论坛第十三届专家会议 (The 13th Experts’ Meeting of North Pacific Coast Guard Forum) 在厦门举办。精艺达翻译公司为此次会议提供了投影仪及同传设备的租赁及调试服务。 此次会议共有来自中、美、加、俄、日、韩六国80余名代表参加,涉及中、英、俄、日、韩五种语言的交互口译,同传设备在保障会议顺利进行方面 的重要性不言而喻。同时,会议主办方在设备声音质量、同传间外观、设备信号传输等方面提出了极为严苛的要求。精艺达员工在会议前积极配合主办方做好设备调试工作,并尽力满足主办方各方面的需求,…
2012-03-14
2 月 29 日 和 3 月 1 日,精艺达翻译针对各部门对 Across 的不同应用需求,分别对译审部、质量管理部、国际业务部和项目管理部的员工开展了关于 Across Language Server 的基础培训。培训主要针对 Across 翻译流程、项目管理流程,以及 Across 与 Trados 2007 等老牌计算机辅助翻译软件的比较展开。期间,各位同事学习热情高涨,提出了各种问题,并积极讨论。 作为国内率先引入 Across Language Server 这一计算机辅助翻译软件服务器版本的翻译公司,精艺达翻译已经在过去的两年内与多个直接客户在该软件的业务合作上收获了…
2012-02-16
2012 年 2 月,精艺达翻译公司采购并部署了 SDL 公司出品的业内领先翻译软件――SDL Trados Studio 2011 Professional,以期进一步提升公司产品质量,为客户提供更优质高效的语言翻译服务。 与公司2007年采购的SDL Trados 2007 LSP相比,SDL Trados Studio 2011 Professional版本增加了许多新的功能特性,有利于公司提升翻译效率和译文质量。Studio 2011 不仅简化了安装流程、增强了运行流畅性,还在审核文档、多人协作方面过行了大幅优化和提升。除此之外,它对新格式文件和双语文件的兼容性也得到了改善。这些新功能…