行业百科

       
国际会议口译员协会(AIIC)
国际会议口译员协会(AIIC) 是唯一的全球会议口译员协会,成立于1953年。自现代会议口译发展初期以来,AIIC 一直在推动行业的高标准质量和道德规范,并代表其从业者的利益。
2022-08-12
亚太全球化本地化协会(GoAP)
亚太全球化本地化协会(GoAP)是一个全球性的语言服务行业协会,其宗旨是推进亚洲、大洋洲乃至整个亚太地区企业和本地化行业的全球化。
2022-08-12
全球化和本地化协会(GALA)
全球化和本地化协会 (GALA) 是一个由全球翻译公司、全球口译服务、语言技术开发商和从事全球业务的跨国组织组成的非营利性语言行业协会。
2022-08-11
欧洲语言行业协会(ELIA)
欧洲语言行业协会(简称ElIA )是欧洲的非营利性语言服务公司贸易协会,使命是加速其会员的商业成功。ElIA成立于 2005 年,现已成为欧洲语言服务行业领先的行业协会。
2022-08-03
ISO 17100:2015 provides requirements for the core processes, resources, and other aspects necessary for the delivery of a quality translation service that meets applicable specifications. Application of ISO 17100:2015 also provides the means by which a translation service provider (TSP) can demonstrate conformity of specified translation services to ISO 17100:2015 and the capability of its processes and resources to deliver a translation service that will meet the client's and other applicable specifications. Applicable specifications can [...]
2020-04-22
XML 可扩展标记语言,XML 用于建立可通过标准库读取的结构文件,因此,XML 是交换数据时使用的理想标准格式。使用文件类型定义(描述了文档的结构)以及其它方法可以对 XML 进行严格定义和验证。 XHTML 可扩展超文本标记语言(eXtensible HyperText Markup Language,XHTML),是一种标记语言,表现方式与超文本标记语言(HTML)类似,不过语法上更加严格。从继承关系上讲,HTML是一种基于标准通用标记语言(SGML)的应用,是一种非常灵活的置标语言,而XHTML则基于可扩展标记语言(XML),XML是SGML的一个子集。XHTML 1.0在2000年1月26日成为W3C的推荐标准。 XTM Cloud XTM Cloud 是英国 XTM-International 公司推出世界领先的云计算 CAT 翻译工具,有强大的 TM ,异常简便的操作,低廉的价格。为翻译团队提供最流畅高效的工作流程。
2020-02-19
耳语 和同声传译相似,口译人员坐在听话者旁边,不借助技术帮助,将翻译小声地说出来。 字数统计 根据源语言衡量文字大小的方法。例如,翻译项目通常根据每个字(美国)或每 1000 个字 (GB) 的费用计算价格。
2020-02-19
Vector Graphics 矢量图形 一种图形类型,使用圆、曲线、矩形等几何对象构建图像,可让图形在不降低质量的情况下放大。 Voice-over 画外音 电影或多媒体演讲中的口头评注。外文的画外音由两个部分组成:翻译叙事内容,定时(将声音与电影情节协调好)是一个需要重点考虑的因素;录制话外音,可能由演员或经过特殊训练并/或具有专业知识的语言学家来完成。画外音由一些翻译人员和翻译代理/公司 - 包括精艺达翻译- 提供。
2020-02-19
Unicode 字符编码标准,使用 16 位字符编码,几乎可以表示所有现有字符集(例如拉丁语、斯拉夫语、阿拉伯语、日语与中文)。使用 Unicode 可以简化多语言文件和程序环境中的工作。 Unix 多使用者、多任务操作系统,主要用于服务器应用程序。 UTF-8 8 位 Unicode 转换格式(8 bit Universal Character Set/Unicode Transformation Format)是针对Unicode 的一种无损失、可变长度字符编码。它可以用来表示 Unicode 标准中的任何字符,而且其编码中的第一个字节仍与 ASCII 相容,使得原来处理 ASCII 字符的软件无需或只作少部份修改后,便可继续使用。因此,它逐渐成为电子邮件、网页及其他储存或传送文字的应用中,优先采用的编码。 UTF-16 16 位 Unicode 转换格式 - 是一种字符编码形式,可以将 Unicode 与 ISO/IEC 10646 中的一系列抽象字符表示为一系列适合通过数据网络存储或传输的 16 位字。 UTF-32 UTF-32 是一种 Unicode 字符编码方式,每个字符固定使用 32 位。
2020-02-19
TC 本地化行业特有的缩略词。Traditional Chinese,繁体中文。 目标听众 口译人员讲话时针对的人群。经常与同声传译有关。有时用于(错误地)表示目标读者。 目标语言 文字要翻译成的语言。 目标读者 翻译文字所针对的人群,例如领域专家、初学者、潜在客户。委派翻译工作时,指定目标读者非常重要,以便翻译人员可以选择适当的风格与词汇。 目标文字 翻译过程的结果。 TSP Translation service provider,翻译服务提供商。 TCP/IP 端口 网络中的每个 IP 地址都有一些 TCP“端口”,程序(或网域)可以对其进行侦听,以了解是否有人尝试连接。例如,Web 服务器通常打开端口 80 用于入网连接,而 FTP 服务器则是打开端口 21。其他常用的端口还包括 17(当日引用)、23 (Telnet)、25 (SMTP) 和 37(时间)。 TeamWorks TeamWorks 是一个由 Trados 开发的翻译管理系统,与 GMS 非常类似。它可以帮助大型公司(或语言供应商)管理翻译流程,从过滤到记忆库管理、供应商管理、审校等等。 文字编码 文字编码是使用一系列字节表示文字的方法。常用的文字编码包括 ASCII、Unicode 和 Shift_JIS。 文字功能 文字的用途。例如,文字功能可能是销售产品、提供产品使用说明、传达活动讯息。委派翻译工作时,指定文字功能非常重要,以便翻译人员可以选择适当的风格与词汇。 文字风格 参见文字类型。 文字类型 文字的类型(例如摘要、新闻报导、轻松小说、评注),在风格、句子结构、术语等方面具有特殊特征。 TIFF 一种图形文件类型,标记图像文件格式。应用非常广泛,是用于黑白或彩色图像的位图式图形文件格式。 TMX 翻译记忆库交换格式,旨在简化工具和/或翻译供应商之间翻译记忆库数据的交换,并且在交换过程中只会丢失很少或完全不会丢失重要数据。大多数最新版本的翻译记忆库程序都支持 TMX。 Trados 翻译记忆库程序的发行商。 Trados GXT TRADOS GXT 是一种服务器应用程序,它将企业的内容与负责其本地化的管理人员和翻译人员连接在一起。下面按三个基本模块对 TRADOS GXT 进行说明:在 TRADOS GXT 服务器中运行的 Global Content Manager 和 Localization Manager。 Transit Star 公司发布的翻译记忆库程序。 翻译 翻译操作。将书面文字由一种语言翻译为另一种语言的翻译行为。 翻译能力 这样的一种能力:能够将文字翻译成目标语言,不但在语言、领域、惯用风格方面均正确,而且还能考虑到源文字和目标文字的文字功能。 翻译代理 提供翻译和口译服务,并在客户与自由职业翻译人员之间扮演中间人的角色。他们可以提供增值服务,如文件保护排版、出版、项目管理和审校管理。 [...]
2020-02-19
关注公众号
微博首页