2012-02-10
2012年2月,精艺达翻译公司采购了新兴CAT软件memoQ Translator pro,并在公司译审部、国际部、项目部、质检部展开memoQ 基础培训。 作为新兴软件,memoQ不但具有同类CAT软件的基本功能,而且在软件架构和用户体验方面也别出心裁。memoQ具有开放式的软件架构,方便用户根据自身需求订制插件。它简洁明朗的操作界面,极大地保证了译员的翻译效率。同时,memoQ 还兼容同类软件的文档格式。 考虑到memoQ 的性能和国际项目对这款软件日益增长的使用需求,精艺达翻译公司不仅即时采购了这款CAT软件,还安排了两场基础培训以使员工在日常工作中更好地运用这款软件,为客户提供最佳的语…
2012-01-20
1月18日,精艺达翻译服务有限公司年终表彰大会暨尾牙宴在亚珠大酒店拉开帷幕。来自厦门本部及上海、泉州、福州等外地分公司的新老员工济济一堂,共聚盛会。 与会人员合影 在喜迎新春的欢乐气氛中,主持人激情洋溢的开场迅速点燃了大家的热情。总经理韦忠和首先致辞,回顾了过去一年2011年的成绩,并表示,在严峻的经济环境中,公司经受住了多方面的考验,取得的成绩来之不易,令人欣慰。此外,韦总也展望来年,提出了2012年十大目标的期望。此后,公司表彰了 2011年度表现优秀的员工和团队,如优秀译员(质量之星)、优秀新人、优秀业务、优秀团队等。 表彰优秀团队 同事们在享用尾牙盛宴的同时,公司还分别进行了抽奖和猜词…
2012-01-12
作者:韦忠和 2011年中国本地化服务产业高层论坛12月10日在深圳开幕,来自国际和国内语言服务公司,MTI高校,工具厂商,培训机构,政府行业协会代表200多 人参加了会议。论坛主要议题包括国际业务发展与全球内容价值链,本地化服务供应商的选择、评估与管理,企业本地化推动全球化,新经济环境下本地化服务商面 临的机遇与挑战,翻译及本地化语言服务领域的新技术与新趋势,产学结合的MTI语言人才培养。我与公司同事、负责翻译技术的小郑参加了会议。 除每次会议必讲的老话题,如供应商认证、质量管理、校企合作、MTI教育,本次会议给我印象深刻的有以下四个关键词:协作,社交媒体,机器翻译,流程自动化。 一、协作 …
2011-11-24
2011年11月23日下午,由厦门精艺达翻译公司赞助建设的福建省高校第一间计算机辅助翻译实验室和计算机辅助翻译培训中心在厦门理工学院集美校区正式揭牌。 厦门精艺达翻译服务有限公司韦忠和总经理和厦门理工学院外语系魏志成主任(教授)共同为该实验室和培训中心揭牌。仪式中,魏主任和韦总先后发表致辞,强调了成立实验室和培训中心的科研目的和重要意义,展望了产学研结合带来的广阔远景,并重申了 “资源共享、优势互补、互惠互利、共同发展” 的真诚愿望。 揭牌仪式结束后,作为 “厦门理工学院30周年校庆” 活动的一部分,韦总应外语系邀请为该系师生进行了题为“信息技术与翻译工作” 的讲座。该讲座从信息技术发展带来的…
2011-11-04
11月2日傍晚,原中央编译局副局长,中央编译出版社社长兼总编,中国翻译协会副会长兼翻译委员会主任尹承东先生和江苏钟山翻译公司总经理张南军一行来到厦门精艺达翻译服务有限公司参观指导。 在韦忠和总经理等公司管理层代表的陪同下,尹局长和张总经理一行人参观了厦门总部的办公布局。在当晚的欢迎晚宴上,有着多年翻译企事业单位运营管理经验的尹局长和张总经理慷慨分享了他们在专业化经营、质量管理、项目管理、人才培养、客户教育,以及市场营销等诸多方面的宝贵经验。精艺达的年轻员工们也纷纷主动提出了自己在所负责的领域中遇到的瓶颈和难题,积极请教尹局长和张总经理。整个交流过程中,他们对翻译事业热忱诚挚的态度,在翻译行业历…
2011-11-04
11月2日傍晚,原中央编译局副局长,中央编译出版社社长兼总编,中国翻译协会副会长兼翻译委员会主任尹承东先生和江苏钟山翻译公司总经理张南军一行来到我公司厦门总部参观指导。 在韦忠和总经理等公司管理层代表的陪同下,尹局长和张总经理一行人参观了厦门总部的办公布局。在当晚的欢迎晚宴上,有着多年翻译企事业单位运营管理经验的 尹局长和张总经理慷慨分享了他们在专业化经营、质量管理、项目管理、人才培养、客户教育,以及市场营销等诸多方面的宝贵经验。精艺达的年轻员工们也纷纷主 动提出了自己在所负责的领域中遇到的瓶颈和难题,积极请教尹局长和张总经理。整个交流过程中,他们对翻译事业热忱诚挚的态度,在翻译行业历久弥坚的…
2011-11-02
11月1日下午,北京大学翻译硕士教育中心主任王继辉教授,主任助理王华树老师一行人来我公司厦门总部参观访问。 在韦忠和总经理的陪同下,一行人兴致盎然地参观了厦门总部的办公布局。随后,双方就翻译公司运营管理、翻译项目管理、计算机辅助翻译技术在我公司的 应用情况,以及翻译信息技术在国际上的发展情况等问题进行了充分而热烈的讨论。精艺达的管理层也对北京大学翻译硕士教育中心近年来在翻译技术普及教育和翻 译人才培养模式上所作出的大胆而富有成效的创新举措表示由衷的钦佩和肯定。最后,双方共同展望了在翻译技术教学和学生培训实践等领域可能进行的合作。
2011-10-31
2011年10月28-29日,由中国翻译协会翻译服务委员会主办,福建省翻译协会承办,福建省人民政府外事办公室为支持单位的 “2011年中国翻译服务 产业论坛暨全国第八届翻译经营管理工作研讨会” 在福建省武夷山市亿力大酒店召开。来自中国译协翻译服务委员会的几十家会员单位代表、各省市译协代表共 100多人参加了会议。本次大会主题为“中国翻译服务行业的责任与挑战”。
2011-10-31
以下是韦忠和在2011中国翻译服务产业论坛上的发言摘要 作者:韦忠和 翻译服务委员会成立以来,做了不少很有益的工作,如举办论坛、制定翻译标准,并探讨翻译企业评级等工作。当前行业面临很多困难,市场恶性竞争,价格每况愈 下,很多公司面临生存危机。由于服务委员会会员数量不多,在制定价格同盟或价格指导不可行和不合法的情况下,建议服务委员会加强在客户教育和市场引导方面 发挥作用,推广行业最佳实践范例,推动行业良性发展。这其中一项重要的任务就是编写中国版本的《翻译采购指南》。 中国翻译协会网站上放了二篇从美国翻译协会ATA 的二份小册子译文,《翻译要恰到好处:翻译采购指南》,另一篇是《翻译非日用品,购买需…
2011-09-22
9月22日,厦门精艺达翻译公司与福建师范大学外国语学院签订翻译专业硕士学位研究生教学实践基地协议书,双方将在科研创新、人才培养、安排和指导学生专业实践等方面开展长期合作。 这是继与厦门大学和厦门理工学院进行教学和人才培养合作后,我公司与省内著名大学签订的又一个重要合作协议,显示公司的影响力扩展到厦门以外。