2019-04-29
[vc_row][vc_column][vc_column_text]说起骂人,不得不服推特总统 (Twittering president) 川普。每天数条、数十条推特(Twitter),火力无人能及,一人独战群雄,独怼媒体,即使是同党人士都害怕被他点名。 他将反对他的媒体统统贴上“假媒体”(Fake Media)标签,将民主党称为“反犹太党”(Anti-Jewish party),将国会对他的调查称为“猎巫”政治迫害(Witch hunt)。[/vc_column_text][vc_masonry_media_grid element_width=”12″ grid…
2019-04-19
[vc_row][vc_column][vc_column_text]人气女星赵丽颖和她老公冯绍峰领衔主演的电视剧《知否知否应是绿肥红瘦》,在上个月底即3月29号又开始了第二轮全国独播,颇受欢迎。 “知否知否应是绿肥红瘦” 出自于宋代女诗人李清照的词《如梦令》,原文如下: 《如梦令》——李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。 我们看一下2位翻译大家是怎么英文翻译这首宋词的: To the Tune Ru Meng Ling—— 杨宪益 英译 Last night the rain was light, the wind fierc…
2019-04-19
实际学习和生活中,你是否遇到过一些拼写或读音相似,意义却不同的单词?这些单词很容易混淆,但是弄清楚它们将有助于你避免出错。这里有值得注意的 10 组最经常混淆的英语单词: 1. Affect/Effect: Affect 通常用作动词,意为“起作用、产生影响“。Effect 通常用作名词,意为“一个动作的结果“。 2. Abroad/Aboard: Abroad意为“在国外“。Aboard是“在飞机、船……上“ 3. Allusion/Illusion: Allusion 指微妙的提示或线索。Illusion 是指一种幻景或者幻象。 4. Assure/Ensure: …
2018-12-26
“For many, the service of Nine Lessons and Carols from King’s College, Cambridge, is when Christmas begins. Listened to by millions of people around the world, it starts with a chorister singing the first verse of Once in Royal David’s City. 于许多人而言,剑桥大学国王学院的“九篇读经与圣诞颂歌庆典”教堂礼拜,象征着圣诞节…
2018-12-23
[vc_row][vc_column][vc_column_text]2018年12月22日,《我不见外-老潘的中国来信》中英文版首发式暨潘维廉教授厦大执教三十周年纪念感恩会在厦大举行。厦门大学校长张荣、中国外文局陆彩荣副局长、福建省外专局的领导以及潘先生的友人回顾了潘先生在厦大执教30年的感人经历。潘从不把自己当“老外”,对于中国的热爱不亚于土生土长的中国人,对于厦门的了解远超过普通的厦门人。他为福建、厦门和厦大写了十多本书,制作了几百集的电视节目,向世界推介厦门;他从世界各地的图书馆搜集了大量珍贵的关于厦门的历史资料和老照片,帮助厦门拾回几个世纪的历史,帮助厦门评上“花园城市”和联合国宜居…
2018-11-30
[vc_row][vc_column][vc_column_text] 采编:Merry 美国著名的 Baby Center 统计出了2018年最热的前十婴儿起名: Sophia 连续第九年被评为最受女孩欢迎的名字,而Jackson 连续六年被评为最受男孩欢迎的名字。 Oliver 和 Layla 都进入了前十名 Logan 和 Zoe 则被挤出。 2018年爬升最快的名字是 Everly、Isla、Leo 和 Carson. [/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_masonry_media_grid …
2018-10-27
[vc_row][vc_column][vc_column_text] 原创: 韦忠和 前几天从北京返回厦门,在首都机场过安检时,我前面一个完全不懂英文的男子搭讪一个外籍男子,他问了几遍你是哪里人,老外拿出手机,打开一个App,用语音输入I am a Canadian,然后再用机器翻译成中文给他看。一来一回,安检过完,这二人已经加上了微信好友。 这种情况现在应该很常见了。各种翻译机和App,都在发挥着类似的作用,帮助人们沟通,覆盖了传统口译服务无法覆盖的领域和场景。信息技术的发展促进沟通,造福人类,可见一斑。 近几年,人工智能(AI)的发展,特别是机器翻译技术的进步,引起了社会普遍关注,甚至不…
2018-09-30
语言产业最常见的几种欺诈方式:
• 虚假支付,空头支票陷阱
• 使用假名或假冒知名客户下单,不支付已完成服务的费用
• 盗用简历,冒充信誉优良的译员,实则是骗子
除此之外,市面上还有许多未详述的骗局,如钓鱼邮件等。
2018-09-11
[vc_row][vc_column][vc_column_text] 编制:小艺 曾以调查“水门事件”闻名的美国著名记者、普利策奖获得者——伍德沃德(Bob Woodward),9月11日即将出版新书《恐惧:特朗普在白宫》(Fear:Trump in the White House),9月4日这本书曝出部分“惊人的内容”。 这本书令特朗普恐惧、令世界各大媒体震惊。特朗普气愤难平,自9月4日下午6点半起,到第二天(5日)的早上10点,总计发布推特10条,大骂伍德沃德。[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_mas…
2018-08-15
作者:Merry 一般情况下, 大家一看到”中学”, 习惯上就翻译成 middle school,其实这样翻译是错误的,会让老外一头雾水,弄不清楚你说的到底是什么阶段的学校。 先看一下美国中学的学制: Middle School:单办初中(美国是六~八年级,相当于我们的小学六年级到初中二年级) High School:单办高中(美国是九~十二年级,相当于我们的初中三年级到高中三年级) Secondary School:中学/完中(单办初中+单办高中) 还有一些把六~八年级叫 junior high school, 九~十二年级叫 senior high school 再…