2020年
上周,Lingolet 全球团队出席 2020 美国拉斯维加斯国际消费类电子产品展览会(CES),推出了两款即将颠覆翻译和口译行业的智能翻译机——Lingolet One 和 Lingolet Pro。
2019年
脍炙人口的《鼓浪屿之波》用外语唱出来是什么样子?十四个国家的舞者一起欢快跳着《铃儿叮当响》是什么感觉? 一群与各国语言打交道的翻译,一群在厦门工作学习但毫不见外的老外,因为爱上厦门这座多元包容的城市,因为一个重要的节日,欢快地唱起了《鼓浪屿之波》,跳起了Jingle Bell Rock……
2019年
亚太全球化本地化协会 (GoAP)是一个全球性的语言服务行业协会,其宗旨是推进亚洲、大洋洲乃至整个亚太地区企业和本地化行业的全球化。GoAP的使命是加快亚太地区企业对语言技术的开发和利用,促进 APAC 企业进入国际市场、国际企业进入亚太市场,推动全球化和本地化企业(包括本地化和语言服务的购买者、全球化营销商和语言服务公司)的泛亚合作。
2019年
由中国外文局指导,中国翻译协会主办的新中国翻译事业70年论坛暨2019中国翻译协会年会于2019年11月9-10日在北京世纪金源大饭店举行。
媒体报道
厦门2019年5月23日 (美通社)-- 5月14日,全球知名的测试、检验、认证及技术咨询服务机构必维集团(Bureau Veritas, 简称“必维”)为厦门精艺达翻译服务有限公司颁发了国内首张 PSBT 认可的ISO 17100翻译服务体系认证证书。
2019年
历时三天的美国翻译公司协会(Association of Language Companies,ALC)2019年会于5月3日在华盛顿Omni Shoreham酒店闭幕,精艺达翻译公司总经理韦忠和全程参与了此次年会。
媒体报道
福建省人民政府网站 福建要闻 ( 记者 周思明 ) 文章部分章节介绍了William Brown 教授的新书《我不见外》的翻译以及精艺达翻译公司的发展里程
媒体报道
来源于2016年7月31日厦门日报新闻 厦门日报讯 (记者 黄怀) 近日,以协同创新为主题、以探索语言服务业发展新思路为目的的首届中国语言服务业协同创新发展论坛在我市举行。 参会嘉宾来自国内外100多家翻译服务公司、翻译技术公司及20多所开设翻译专业的高等院校,其中有多名嘉宾来自美国、澳大利亚、韩国等国。 30多位国内外嘉宾就语言服务业协同创新发展等发表了演讲,对语言服务业的行业协作、市场营销、法律风险防范、校企合作等进行讨论。会上签署了一系列校企合作共建翻译实习实践基地的协议和战略合作伙伴协议。大会发布了中国第一份翻译服务合同范本。 这是我市首次举办大规模的翻译行业大会,会议主要承办方厦门精艺达翻译公司是我省较早正式注册的翻译机构。
媒体报道
除了经营翻译公司外,韦忠和本人还有几十万字的翻译作品和论文出版,并活跃于翻译行业的各种国内国际交流活动中,热心于翻译教学和翻译人才培养。2009年2月,他被福建省人民政府外事办公室、省翻译协会聘为外事翻译,被厦门理工学院聘为客座教授。2009年11月,他当选为中国翻译协会第六届全国理事会理事。2017年被推举为厦门市翻译协会会长。
媒体报道
宁德商会《闽东人》刊物+人物采访:韦忠和语言对一些人而言,只是工具,对我们而言,却是饭碗;翻译对一些人而言,只是兴趣,对我们而言,却是职业。这是韦忠和一个荒废已久的企业博客上的一句话