admin

       
  • Home
  • /
  • Author: admin
公司与国内外其他投资者合资在厦门软件园设立精艺达网络科技有限公司,专业提供网络应用软件开发、多语言网站建设管理系统和网站、软件本地化服务等。
2002-01-18
公司聘请美国著名的网络专家 Kenneth Farrall 为公司本地化业务高级顾问
2001-06-30
精艺达翻译公司成立短短三个月,就分别与多家国际知名跨国公司(如GE、 KODAK、 NOELL、ABB等)、著名国际网络公司、涉外律师事务所、涉外机构建立长期合作关系,签定常年服务合同。 据客户反映,他们能在这么短时间内接受我们公司,主要是看中我们公司较高的起点和多种独特的优势,如严格的质量管理、网络化运作,在笔译、口译和应 用系统开发上有丰富的经验;有多语言背景的翻译和国际认证软件工程师;利用计算机辅助翻译和符合国际本地化行业标准的工作流程;及时交件及合理的价格等。
2000-12-01
精艺达翻译公司日前和《厦门日报》、《厦门晚报》联合推出厦门日报网络版“第四届中国投资贸易洽谈会”专题报道英文版,以第一时间向国内外客商和广大网迷全面、深入报道本届投洽会的盛况。
2000-09-07
本报讯 从本届投洽会开始,报道中国投资贸易洽谈会已不再是传统媒体的独角戏,会展中心强大的新闻阵容中,时时可见手持笔记本电脑、数码相机的网络记者穿梭其中。 厦门日报网络版投洽会专题报道( http://www.xmdaily.com.cn )从推出至昨日下午4时,共发布新闻834多篇、照片39幅,其中网络记者采写稿件近百篇。据统计,总访问量达14多万人次,是所有报道投洽会的网站中访问量最高的。 网络及时、便捷的优势在这次特别报道中体现得淋漓尽致。从8日早上8时起,从开幕前的广场迎宾表演到开幕盛典,到国际投资论坛的举行,网络版无一不是在第一时间内,将网络记者采写的新闻稿件,滚动发出。 适时、全面的动态报道吸引了众多的访问者。在投洽会新闻中心,厦门日报网络版的主页不时被各媒体记者打开,投洽会专网、国际会展中心网站、市政府网站以及新浪网等等纷纷采用本报网络版的新闻,不少与会客商闲暇之余也从网络版上了解投洽会的有关情况。 在厦门精艺达翻译服务有限公司的协助下,网络版投洽会专题报道还同时推出英文版,浏览英文网页的网友既有来自大会的客商,也有海外近万名访问者。 据了解,年初才开通的厦门日报网络版的访问量在短短半年时间内就突破百万,网络版已经成为网友了解厦门本地信息和海峡两岸动态的一个重要窗口。
2000-09-07