Merry

       
  • Home
  • /
  • Author: Merry
厦门精艺达翻译公司董事长韦忠和指导我院翻译课程建设
(厦门理工学院-外国语学院英语系):11月3日下午,围绕“应用型院校英语专业翻译方向课程建设”这一主题,厦门市翻译协会会长、厦门精艺达翻译公司董事长兼总经理韦忠译审应邀与我院英语系教师进行了深入交流。韦忠和董事长结合自己作为全国翻译硕士专业学位点评估专家的经历
2022-09-16
福州精艺达翻译公司于2003年10月在福州市鼓楼区正式成立,经过近20年的发展壮大,福州翻译公司已成为可以承接多语种大项目的专业翻译公司。 福州翻译服务类型有: -公证翻译 -文档翻译 -法律翻译 -商务翻译 -医药翻译 -金融翻译 -财经翻译 -海外工程 -本地化翻译 -口译  
2022-08-03
校企合作 | 莆田学院外国语学院精艺达之行
2022 年 7 月 8 日上午,莆田学院外国语学院党委书记郑立新、院长姚鸿琨、副院长陈玉珍、党委副书记陈国成、团委书记陈成焰到访厦门精艺达翻译服务有限公司,对精艺达实习基地建设、与各高校合作案例情况、口译实训平台等内容进行深入了解,双方并签署实践基地协议
2022-07-19
翻译公司有什么用?——读《翻译公司基本原理》有感
《翻译公司基本原理》中有这么一段描述令人忍俊不禁,也让人深有感触
2022-07-18
厦门精艺达翻译公司对译员有什么要求?
在专业翻译公司,我们要求译员需要反复磨炼,潜心研究,细心雕琢。只有耐得住寂寞,才能经得起繁华
2022-06-29
公证翻译
公证对应的英文专门用语是 “Notary”或“Notarization”。公证翻译服务便是为以上公证活动所需材料提供各个语言翻译的服务
2022-06-08
Home Away from Home II 第二届《我在中国的家》征文比赛正式开始
The first edition of the Home Away from Home Essay Contest for foreign friends with a China story ended in November 2021. Fifty-five contestants from 31 countries shared their unique China stories. These stories were shared on international social media such as Facebook and Instagram and gained widespread attention from overseas media and the public. Stories were then translated into Chinese and released through public social accounts and traditional media in China, which received warm responses and praise. A collection of [...]
2022-04-08
精艺达翻译公司参加并赞助了ELIA’s Together 2022
上周,欧洲语言行业协会的年度盛事“Together 2022”在线上举行,精艺达翻译公司(Master Translations)作为该活动的主要赞助商之一全程参与了活动。 ELIA Together是由欧洲语言行业协会组织的年度活动,
2022-04-02
第二届《家外之家》征文大赛即将拉开序幕
The first edition of Home Away from Home Essay Contest for foreign friends in China ended in November 2021. In total 55 contestants from 31 countries shared their unique China stories. Since the first edition was held last year, the Home Away from Home Essay Contest has received enthusiastic participation from foreign friends in China and won wide acclaim from experts of all walks of life. In 2022, in order to encourage more foreign friends to participate in the activities of telling good Chinese stories, the second edition of this essay contest will usher in a comprehensive upgrade.
2022-03-22
翻译者,词语的摆渡人
这几位翻译家的“翻译之路”虽各不相同,却无不向人们透露:译者不仅仅是文字的传输者,而是他们在一字一句的爬梳中,更新语言的艺术,重建其打通世界的巴别塔。就如同包慧怡说的,翻译,是一个擦亮世界的过程。
2022-03-16
关注公众号
微博首页