10
2025 - 04
2025年3月以来,美国政府的“Language Access”(语言协助,语言可及性)政策突变,引发语言服务行业和民权团体的广泛关注。本文介绍Language Access的由来与法律基础,分析2025年特朗普总统签署行政命令将英语设为唯一官方语言、撤销第13166号行政命令所带来的影响,并介绍美国语言服务行业和民权倡导者为捍卫Language Access权利正在进行的努力。
08
2025 - 04
近年来,在生成式AI和大型语言模型(LLM)冲击下,全球语言服务行业正经历深刻变革。近期又受到以下二大因素影响:逆全球化趋势的加剧,美国政府语言政策的调整。
21
2025 - 03
在本届石材展中,精艺达翻译公司不仅为热门展位提供了中英展会翻译,还安排专业的口译员陪同外宾参观多个展位。服务语种涵盖西班牙语、俄语、英语。值此厦门国际石材展25周年庆典之际,精艺达也迎来了自己的25周年生日。我们衷心祝愿厦门国际石材展越办越好,同时也感谢广大客户对精艺达一直以来的支持与信任。
14
2025 - 03
我司译员黄鑫玥撰写的翻译实践研究文章《跨多元文化翻译实践中的细致处理——以马来华人回忆录为例》近期在译世界平台的”译践”栏目上发布。文章中结合了自身实践,分享跨多元文化翻译实践中的难点和处理方法,与同行共同交流和探讨翻译技巧。一起来看看吧。
13
2025 - 03
近日,Nimdzi Insights 发布了《Nimdzi 100 2025年语言服务提供商》初版,笔者快速浏览了一遍,就报告的主要发现和对行业发展趋势的观察简要介绍如下:行业规模与增长趋势;市场动态与竞争格局 ;技术整合与行业转型; 区域和细分市场表现;行业挑战与未来展望 …
10
2025 - 03
近年来,AI语言大模型的迭代速度远超预期,许多翻译公司开始思考:在 AI 时代,人工翻译是否还有立足之地?翻译公司如何在AI浪潮中重构竞争力?本文将浅析 DeepSeek 对翻译行业的冲击,并探讨翻译公司的转型路径与实战策略。精艺达推出两大革新翻译服务:智能翻译+专家审校;定制化AI翻译,致力于以“人工智能+行业专家”的双引擎模式。
27
2025 - 02
欧洲语言行业协会(ELIA)”Together 2025″聚焦人工智能技术对翻译与本地化行业的革命性影响。本次大会汇聚全球行业领袖,深入探讨神经机器翻译、AI辅助本地化及自动化质量保障等前沿议题,解析译员角色转型与市场需求演变。作为亚洲语言服务企业,始终致力于将专业语言智慧与前沿AI创新深度融合,把握语言科技未来机遇。
20
2025 - 01
人工同传还是AI同传,该如何选择? 都有什么优缺点?该如何改进和提高?这篇文章,无论对于会议主办方,同传提供方,展商和参会者,技术方案提供方,都很有价值。
25
2024 - 12
Nimdzi Insights的首席执行官Josef Kubovsky在参加完TAC LSC 2024后,就会议相关内容发表了三篇聚焦中国语言服务行业的文章。本文为系列文章中的第二篇,进一步探讨会议中的另一个重要主题:多模态本地化的崛起:在全球化时代驾驭视频和音频内容。
18
2024 - 12
Nimdzi Insights的首席执行官Josef Kubovsky,就“2024年语言服务创新发展国际(厦门)论坛暨中国翻译协会翻译服务委员会2024年会”相关内容,撰写了三篇聚焦中国语言服务行业的文章。现双语首篇已上线,共同延续并巩固会议成果。