身份证翻译

       
博客
身份证翻译

想要了解身份证翻译件的价格,首先应该了解翻译行业笔译的收费标准。

以下内容摘自中国语言服务行业规范之四:《笔译服务报价规范》

了解翻译收费标准的目的是心里有底,不至于碰到乱收费的情况。证件类翻译,比如身份证翻译多按份数收费,身份证包括正反面,统一以一份的价格收费。很多翻译公司在报价的时候说是按页数收费,实际指的也是正反面算做一页的费用。

身份证翻译件的收费可分为两种:

一、翻译公司盖章+翻译

把原文提供给翻译公司,翻译公司翻译好文件,确认好内容之后,加盖翻译章。收费大概是六十到一百五十不等,每家翻译公司的收费情况不同。其中盖章费用包含在翻译服务内,一般不另外收费。

二、自主翻译,翻译公司盖章

意思是翻译件自己搞定,拿着翻译件给翻译公司盖章,翻译公司根据译文的质量以及真实性,决定是否提供盖章服务。费用一般会比翻译费+盖章低许多,具体可和翻译公司协商(文末有身份证翻译模板供参考)。

三、其他费用

其他费用可能还包括邮寄费,在咨询身份证翻译的时候事先最好确认是否需要邮寄,邮寄多另收费;另外,如果由于某些原因,过了一段时间再找翻译公司拿翻译件,如果是电子版,翻译公司理应免费提供,如果另外邮寄纸质版,正常情况下也是另外收费。

如何判断一家翻译公司是否有翻译资质?

证件类翻译,比如身份证翻译是一种证明的翻译。应由具有翻译资质的、受到国内外机构认可的翻译公司进行翻译,并且加盖有法律效力的翻译章。

正规的身份证翻译机构应符合以下三个条件,缺一不可。

1、提供身份证翻译件的机构必须是在大陆工商机关完成注册并拥有正规翻译资质的翻译公司,经营范围必须包含“翻译服务”;

2、公司或机构需拥有双语翻译专用章,印章必须有经公安部门批准的翻译资质编码,印章中公司名称中文须有“翻译”字样,对应英文翻译须有“Translation”字样,

3、须有加盖公司公章的译员资格证书复印件,

身份证翻译注意事项:

身份证翻译其实内容不多,在翻译完成盖章之前应该仔细检查翻译内容。比如身份证号的检查、出生日期、名字的检查等等。翻译公司在交稿之前应保证翻译内容的正确性,当然,如果客户有时间也可自行检查一遍,之后再邮寄盖章,以免耽误正事。

身份证翻译模板:

转载请注明来源出处

prev
next
关注公众号
微博首页