文件翻译浅议

       
博客
文件翻译浅议

文件翻译就是书面文字翻译,即把书面文字从一种语言翻译成另一种语言。人类知识和信息的传播在很大程度上是依赖书面文字来实现的,因而解决书面语言文字的沟通障碍,做好文件翻译工作具有重要的意义,文件翻译是精艺达的重点翻译服务项目。
文件翻译既要在准确性、正确使用术语方面达到最高质量标准,此为精艺达三个字中的“精”和“达”,文件翻译同时还要兼顾翻译文件的可读性,也就是精艺达中的“艺”字。

文件翻译所翻译的文件涉及面广,从技术文件翻译到科学、社会、商务文件翻译,从法律文件翻译到和平与安全、统计、海洋法、食物权、动植物保护和经济发展文件翻译,不一而足。文件翻译的类型也有很大差异,既有篇幅长达几万字的报告翻译或几十万字书籍翻译,也有短至一页的驾照翻译。

文件翻译
驾照翻译

以2017年进入CSA2017全球语言服务提供商100强的一家厦门翻译公司为例,一个文件翻译项目他们公司所经过的典型流程是:项目评审→译前处理→初译→校对→定稿→译后处理→质量控制→项目交稿。

要想做好文件翻译工作,翻译、高级翻译、译审、校对、排版工程师、项目经理、客户经理、行政管理团队和专家顾问这些人员都不可或缺。专业技能、翻译技巧、文风指南等方面的系统培训也必不可少,只有这样,才能提高整体的文件翻译水平。1

prev
next
关注公众号
微博首页