厦门翻译公司|如何选择一家专业可靠的法律翻译公司?

       
  • Home
  • /
  • 博客
  • /
  • 厦门翻译公司|如何选择一家专业可靠的法律翻译公司?
博客
厦门翻译公司|如何选择一家专业可靠的法律翻译公司?
法律翻译公司

“于文学翻译,法律翻译因其翻译文本承载着大量法律信息,需要发挥法律的功能。法律的严肃性对语言的准确严谨有很高的标准,所以准确严谨是法律翻译的最重要标准。忠实原文内容,力求准确无误是法律翻译区别于其他问题的一个重要特征。翻译失真则是法律翻译的大患。”中国政法大学张法连教授强调说。

精艺达翻译公司的译员表示:“每种类型的翻译都具有挑战性,但法律翻译是最难的翻译之一。法律翻译要求很高,对译者的要求更高。”

“法律翻译不同于其他文学翻译或是一般性的应用翻译文本,法律翻译文本具有自身的专业特点。法律语言是具有特定含义的一种语言。因为法律的特殊性,它除了传达其固有的字面意义外,还旨在传达附着于该语言形式上的某种特殊口吻、气氛、以及法律约束力。”

法律翻译是翻译行业公认难度较大的一个领域,当您有法律翻译需求时,选择一家专业且可靠的法律翻译机构,其重要性可谓不言而喻。

专业法律翻译:多层审核,精准传递

法律翻译具有措辞严谨、逻辑性强、用词专业、句子复杂等特点,如果出现误译,很可能造成大额财产损失或法律纠纷。一位律师朋友分享了一则实例,某翻译机构处理律所委托的文件时,将数量信息“100”错译成“10”。这一疏漏在法庭辩论过程中被对方律师发现。微小的数字误差足以引发对整个翻译文档可靠性的广泛质疑。尽管法庭上仍依据原始文件,但此插曲造成了不必要的麻烦,该律所在庭审结束后紧急联系翻译机构修正错误并重新进行全面复审,这无疑耗费了额外的时间与精力。法律文件往往篇幅浩大,动辄数十乃至数百页,此类任务不仅考验翻译人员的专业素养,更对其细致入微的工作态度与持久的耐心提出了极高要求。

法律翻译公司

我们的翻译团队由经验丰富的法律专业人士组成,每位成员都经过严格筛选与持续培训,他们是既掌握多种目标语言又精通法律法规并有多年翻译经验的专业人士,以专业素养保证法律法规文稿的译文高质量。

为了保证翻译质量,精艺达翻译公司在执行ISO 9001:2015 质量管理体系和ISO 17100:2015翻译管理体系的基础上,实施严格的项目管理流程,每一份翻译作品均需经过初译、校对、以及最终审核等多道关卡,确保翻译内容的准确无误,保持术语一致性和风格统一性,让您的法律文件在不同语言间转换时,依旧保持其原有的权威性和法律效力。

一站式服务:灵活高效,满足多元需求

从文档翻译、口译服务到本地化解决方案,我们提供全方位、定制化的法律翻译服务,满足不同场景下的多样化需求。无论是紧急的法律文件翻译,还是长期的项目合作,我们的专业团队都能迅速响应,确保时间紧迫下的翻译质量,助力客户把握每一个重要时机。

法律翻译公司

精艺达翻译服务项目

  • 合同和协议
  • 公证、认证文件、公证代办
  • 民事、刑事、行政和海事诉讼文件
  • 仲裁书、判决书、意见书、公证书
  • 传票、投诉与反投诉
  • 租赁、版权、保险政策
  • 商标、专利、知识产权文件
  • 法律简报和法律论文
  • 涉外法律文件
  • 专业法律口译

我们的经验和案例

  • 厦门市各级法院判决书等法律文件
  • 厦门秋生律师事务所涉外司法文件
  • 新华国际知识产权(厦门)事务有限公司知识产权文件
  • 北京大成(福州)律师事务所专项审计报告、项目可行性研究报告
  • 中国人保资产管理有限公司风险管理、债券投资计划等文件
  • 平安保险厦门分公司综合保险福利手册等
  • …..

保密原则:安全至上,信任基石

在处理敏感的法律文件时,选择正规的、有资质的翻译公司可以保证翻译质量和信息安全。精艺达翻译公司全体员工具有良好的道德修养和职业操守,严格遵守相关保密规定,切实保障客户的利益。所有项目均在安全的网络环境下操作,我们尊重并保护每一位客户的隐私与商业秘密,让专业服务与信息安全并行不悖。

选择精艺达,即是选择了一个值得信赖的合作伙伴!如有法律翻译需要,欢迎垂询。

prev
next
关注公众号
微博首页