出版翻译

       

出版翻译

随着跨文化交际的日益扩大,越来越多外文读物被引进,也越来越多国产读物被推向海外。出版翻译为中外读者架设了一座知识的桥梁。
出版翻译不同于一般的文件翻译和影视作品字幕翻译,语言更书面正式,风格更多样,并且要求保持作品的原滋原味。由于不同作品有着不同的历史文化背景,不同作者都有独特的笔风,因此要做出版翻译的译员不仅仅需要非常深厚的语言功底,多年的翻译经验,更需要译员在了解作品背景,深刻理解原著的思想和风格的基础上,才能交出好的译本。
特点:翻译难度大,语句可读性强,出版规范严格

服务介绍

精艺达翻译不仅在金融、财政、IT、机械、电子、法律、医药、石化、企业管理等各个领域拥有丰富的翻译经验和高水平的翻译团队,在翻译出版方面,也有丰富的经验。精艺达翻译与国内外一些著名的出版社有长期合作关系,如外文出版社、知识产权出版社等,翻译质量深受好评。

我们能够为国外图书进入中国提供版权咨询、代理、翻译、出版服务,也能够中国图书走向海外市场提供母语专家级别的翻译和审校,确保符合国际出版的质量要求。

服务范围

国内外图书版权咨询,购买,翻译,出版

我们的经验和案例

《魅力厦门》,英译中,厦门大学出版社
《我不见外 – 老潘的中国来信》,英译中,外文出版社
《世界上的升船机》(中文版),英译中,四川科学技术出版社
《21世纪的工程师-工程学教育改革刍论》,英译中,中国水利水电出版社
《领导力原则》,英译中,知识产权出版社
《中国经济:崛起在世界的地平线上》中译英,外文出版社
《我眼中的中国》,日译中,外文出版社
《死亡征战 ——中国援助非洲抗击埃博拉纪实》,中译英,外文出版社
《多元和谐的中国宗教》,外文出版社
《如意之灯 – “世界搬运车之王” 储吉旺传》,中译英,外文出版社
《如何开办和经营自己的公司》 英译中,中国社会科学出版社

关注公众号
微博首页