户外同传 | 精艺达为百事校园最强音年度盛典提供语言服务支持

  • Home
  • /
  • 博客
  • /
  • 户外同传 | 精艺达为百事校园最强音年度盛典提供语言服务支持
博客
户外同传 | 精艺达为百事校园最强音年度盛典提供语言服务支持

2025年7月6日,由百事可乐与腾讯音乐娱乐集团联合出品的「渴望就可能·百事校园最强音年度盛典」在厦门圆满举行。精艺达翻译公司为本次活动提供户外同声传译服务,确保外籍嘉宾在现场实时、精准地接收核心信息。

MTS Outdoor simultaneous interpretation
MTS Outdoor simultaneous interpretation

一、什么是户外同传?

户外同声传译(Outdoor Simultaneous Interpretation)是指在非封闭空间,如广场、公园、露天舞台或临时展棚等环境中,提供的同声传译服务。
同声传译本身是一种高强度的口译形式,译员在不打断讲话者发言的情况下,通过专业设备同步传达讲话内容,广泛应用于高端会议、国际活动、品牌发布等场合。

而“户外”这一特殊场景,则对服务提出更高要求,包括设备抗干扰能力、译员听辨能力,以及现场的整体组织协调能力。

二、户外同传的挑战与解决方案

1.环境干扰大
户外场地常伴随噪声、风吹、光线变化等干扰,影响听力环境与传输质量。

精艺达应对方案:配备隔音便携译员间,使用抗风噪麦克风和高清耳返系统,并提供备用电源和遮雨装置,保障译员工作不中断。

2.设备布设复杂
无线传输、信道调配等环节对信号稳定性要求高,容易受干扰。

精艺达应对方案:选用稳定可靠的同传设备,进行现场多点信号测试,设置多语频道及备用频率,确保信号清晰、不中断。

3. 译员要求高
活动节奏紧凑,内容丰富,译员不仅要快速反应,还需熟悉品牌语境、演出流程与互动形式。

精艺达应对方案:派出具备演出类口译经验的资深译员,提前准备术语表和活动资料,采用双人轮换制保持高质输出。

三、精艺达的户外同传服务实力

本次百事校园盛典并非精艺达首次承担户外口译任务。近年来,我们已多次成功服务于各类大型户外活动,包括但不限于:

  • 妈祖诞辰1065周年大会
  • 南岛语族文化艺术联展开幕式暨壳丘头遗址博物馆开馆仪式
  • 福建古雷炼化一体化工程二期项目开工活动
  • 中国(福建)——匈牙利文化交流周
  • 厦门国际马拉松赛
  • 中国大学生创新创业大赛

面对开放空间、复杂音响环境及不确定的天气因素,精艺达已建立起一套成熟、灵活、专业的户外同传执行体系,能够快速响应现场情况,保障语言信息不失真、不延迟、不遗漏

MTS Outdoor simultaneous interpretation
MTS Outdoor simultaneous interpretation
MTS Outdoor simultaneous interpretation

我们拥有:

  • 实战经验丰富的多语种口译团队(中英、日、韩、法、西等)
  • 配套完善的技术支持团队,保障设备稳定运行
  • 一站式服务能力:从项目评估、人员与设备配置,到现场执行与后期回顾,流程完整、标准可控

在品牌活动日益国际化的今天,语言不仅是沟通工具,更是品牌形象和文化价值的延伸。如果您的项目涉及外宾参与、多语言交流、非传统场景翻译,欢迎联系我们,获取更具针对性的语言解决方案。

如有口译需求,请拨打0592-5185080或发送邮件至market@mts.cn咨询。

prev