热词翻译|公主、王子请查收2023年度汉语新词热词英、法、日译法参考

       
  • Home
  • /
  • 博客
  • /
  • 热词翻译|公主、王子请查收2023年度汉语新词热词英、法、日译法参考
博客
热词翻译|公主、王子请查收2023年度汉语新词热词英、法、日译法参考
哈尔滨冰雪大世界

中华民族现代文明、高质量共建“一带一路”、特种兵式旅游等2023年度汉语新词热词记录了中国社会焦点的变迁,为我们勾勒出了一幅丰富多彩的社会生活画卷。就2023年度新词热词,中国翻译协会、中国外文局翻译院联合发布了英文、法文译法。在此基础上,中国外文局亚太传播中心推出了日文译法。一起来看看吧~

1. 中华民族现代文明

英文:Modern Chinese Civilization

法文:La civilisation moderne de la nation chinoise

日文:中華民族の現代文明

 2. 高质量共建“一带一路”

英文:High-Quality Belt and Road Cooperation

法文:Le développement de haute qualité dans la construction conjointe de « la Ceinture et la Route » 

日文:質の高い「一帯一路」共同建設

3. 全球文明倡议

英文:Global Civilizations Initiative (GCI)

法文:L’Initiative pour la civilisation mondiale

日文:グローバル文明イニシアチブ

 4. 新质生产力

英文:New Quality Productivity

法文:Les forces productives de nouvelle qualité

日文:新たな質の生産力

5. 双向奔赴

英文:Reaching Out to Each Other/Two-Way Efforts

法文:Aller les uns vers les autres

日文:寄り添い合う

6. 消费提振年

英文:Consumption-Boosting Year

法文:L’Année de la stimulation de la consommation

日文:消費推進年

数字中国

7. 数字中国

英文:Digital China

法文:La Chine numérique

日文:デジタル中国

8. 人工智能大模型

英文:Large-Scale Artificial Intelligence Model

法文:Les mégamodèles d’IA 

日文:大規模AIモデル

9. 生成式人工智能

英文:Generative AI

法文:L’IA générative

日文:生成AI

10. 大语言模型

英文:Large Language Model (LLM)

法文:Les mégamodèles de langage 

日文:大規模言語モデル

11. 村超

英文:Village Super League (VSL)

法文:La Super Ligue des villages

日文:貴州省の村サッカー・スーパーリーグ

12.特种兵式旅游

英文:Special Forces-Style Tourism (challenging and exploring tourism like a special forces soldier)

法文:Le tourisme expéditionniste

日文:弾丸旅行

特种兵式旅游

阅读更多内容:2023年度英语热词

内容转载自:中国翻译协会、中国外文局翻译院联合发布2023年度新词热词英文、法文译法参考

prev
next
关注公众号
微博首页