开曼群岛(Cayman Islands),是英国在美洲西加勒比群岛的一块海外属地,由大开曼、小开曼和开曼布拉克3个岛屿组成。开曼群岛是世界第四大离岸金融中心,被誉为“避税天堂”。国内很多大型公司,比如百度、腾讯、阿里巴巴等公司注册地都在开曼群岛。
之所以要翻译开曼群岛公司章程是因为很多开曼公司想来中国大陆投资、设立外资公司或者想在国内开户,有时候工商局或者银行要求对其章程等文件由正规资质的翻译公司进行翻译。
公司章程翻译案例:
(开曼群岛公司章程一般较长,无法提供完整的案例,并且因为保密的问题,只截取部分案例)
注册证书翻译案例:
存续证明翻译案例:
据小编了解,这些材料翻译完之后,还需要正规有资质的翻译公司盖章。
涉及到盖章翻译,国内正规的翻译公司应该满足以下三个条件,缺一不可。
1、提供翻译件的机构必须是在大陆工商机关完成注册并拥有正规翻译资质的翻译公司,经营范围必须包含“翻译服务”;
2、公司或机构需拥有双语翻译专用章,印章必须有经公安部门批准的翻译资质编码,印章中公司名称中文须有“翻译”字样,对应英文翻译须有“Translation”字样,
3、须有加盖公司公章的译员资格证书复印件。