2010

       
  • Home
  • /
  • 2010 Archives
2009年12月19日,厦门精艺达翻译服务有限公司在厦门碧宫酒店会议厅召开公司ISO9001:2008质量管理体系全员培训大会,公司全体员工均参加了本次大会。这是公司全面推行ISO质量管理体系,逐步建立和完善公司质量管理体系的一次全体动员活动,标志着公司的质量管理体系工作全面展开。精艺达翻译公司成为福建省较早实行ISO质量管理体系的翻译公司。 推行质量管理体系是企业的一项战略性决策。精艺达的质量管理体系旨在通过推广标准体系来规范企业的质量管理各项活动,增强员工的质量意识,提高公司的服务能力和水平,实现顾客满意的目标。在前期筹备工作中,公司成立了专项领导机构——ISO专项工作小组,明确了相关部门的职责,制定了一整套周密的实 施计划,并聘请了国内知名的质量管理体系辅导专家来现场进行指导和培训。目前,公司已经按体系要求编制了“质量手册”、“程序文件”、“作业文件”,并统 一规范了各种质量记录表单,标准的体系文件编制已全面完成,体系运行的各项准备工作已经就绪。 公司质量管理体系自2010年3月1日开始进行试运行,试运行时间为三个月。在此期间,在公司管理层的领导下,全体员工将齐心协力,辛勤工作,认真履行职责,深入贯彻ISO 9001质量标准,力争于今年7月份通过质量体系认证,全面改善公司的质量管理工作。 我们相信,在公司管理层的领导下,依靠广大员工的充分参与,齐抓共管质量体系,精艺达翻译公司必将营造出一个以顾客为关注焦点,充分达到顾客满意的良好氛围,为持续提高公司译文质量,促进公司企业经济发展奠定扎实的基础。
2010-03-10
思迪软件科技(深圳)公司(SDL China)与厦门精艺达语言科技有限公司签订战略合作协议,共同努力,推动、促进翻译辅助软件SDL Trados软件在福建省教育领域的推广、应用、宣传和普及。双方将在产品销售、翻译服务、培训等各方面密切合作,互惠互利,共创双赢。 SDL China与精艺达公司在翻译服务、产品推广、培训等领域已经有多年的合作历史,此次战略合作的签订,将进一步加强双方的长期合作伙伴关系。 关于SDL Trados: Trados在计算机辅助翻译行业已经有25年的历史,它的软件支持所有语言的翻译,在2005年被SDL收购后,这款软件的名称变成了SDL Trados。 SDL Trados是世界上最流行的计算机辅助翻译(CAT) 软件,在全球拥有20万多客户,全球500强企业有超过90%的公司都在使用SDL Trados来为日常的本地化翻译工作服务。我们的使命是以强大的软件实力和精湛的服务将所有公司信息传达到不同的语言市场,帮助各大公司提升其品牌的统 一性并加速产品的上市时间。 SDL Trados是一个全球化公司,40 多家分公司遍布北美、亚洲、欧洲和中东地区。 我们的总部设在英国,是一家在伦敦股票交易所挂牌交易的上市公司(标识为“SDL”)。
2010-02-23
厦门精艺达翻译公司在厦门宾馆举行2010年新春联欢会
2010年2月9日晚,厦门精艺达翻译公司在厦门宾馆举行了“2010年新春联欢会”。这是一场隆重的联欢和尾牙晚宴,精艺达翻译公司的全体员工、 优秀兼职译员以及长期给予公司诸多支持的各界友人共聚一堂、辞旧迎新,规模之盛大、表演之精彩、气氛之浓烈,是公司以往历年尾牙宴所不能及。 韦总中肯的2009年年度总结发言拉开了晚会的序幕,主持人的机智和来宾们的配合让整场晚会看点不断、笑声连连。由洪淑静带领的别出心裁的三句半;叶秋香悠扬的葫芦丝演奏;Graham和谢艳萍的经典闽南语对唱;还有爆发力十足的独唱等表演,充分满足了观众的感官享受。在这场晚会上我们看到 了精艺达人别样的风采:写字间的我们或许是沉默内敛的,但是给我们一个舞台,我们照样能让它熠熠生辉。在掌声喝彩背后,同事间的心更近了,相互又增添了更多的欣赏。 除了佳肴美酒和才艺表演,我们还穿插了表彰环节,公司领导上台为年度优秀员工、优秀团队和突出贡献奖员工颁发奖励,感谢在过去一年里在各自的岗位上发光发亮的员工们。 一年的繁忙都已过去,工作所带来的劳累感慢慢褪去,有太多的欣慰和收获来不及述说,觥筹交错间让我们举杯痛饮,欢庆新年,迎来精艺达翻译公司崭新的2010!
2010-02-10
在激烈的市场竞争情况下,厦门精艺达翻译公司克服金融危机的影响,业务稳步发展,2008年和2009年继续取得优异成绩。 2008年公司全年营业收入比2007上年大增30%的,实现了从2002年开始连续7年的快速增长,全年完成6000多个的项目,客户遍及十多个国家和地区。公司管理方面改革和创新获得了较好的成效,在全公司范围内使用了Projetex项目管理系统和Trados LSP,业务和项目管理流程得到进一步完善,质量控制与国际先进水平接轨。部门设置和内部分工更加明细和合理化,内部形成融洽的同事间关系协作和团队精神。翻译队伍和资源建设方面有了新突破,使用了包括大量日本译员在内的国际专业译员。 公司对外影响日益显著,精艺达和MTS品牌效益开始体现,得到客户、行业组织、主管部门等社会各界的广泛好评。2009年公司协办了“首届海峡两岸口译大赛”,参加了在北京举行的LISA China Focus 会议和在美国奥斯汀举行的“翻译公司协会” (ALC)2009 年年会,并在2009年当选为中国翻译协会理事单位。 由于金融危机的影响,2009年是公司业绩没有显著增长的一年,但是,它是逐步迈向规范化发展的奠基年,为今后的发展奠定了坚实的基础。随着公司内部管理机制的日益成熟,市场认可度的逐步提高,精艺达(MTS)将迎来高速发展的契机。
2010-02-09
近年来,公司业务快速发展,对外联系日趋广泛。为保障公司、客户、合作伙伴和员工的法律权益,提高自身的市场竞争力,特聘请福建力衡律师事务所律师 张帆先生为精艺达翻译公司常年法律顾问,主要为我司提供法律答疑,协助草拟、审查、修改经济合同及其他法律文书,提供资信调查和商业谈判,为公司经营决策提供法律帮助和建议,参加我司仲裁和诉讼活动,为精艺达公司职工提供法律信息,宣传、普及法律知识,并进行法律知识培训等。 张帆先生是专职律师,厦门仲裁委员会仲裁员,厦门仲裁员协会理事。2000年开始从事专职执业律师,主要侧重于知识产权法、公司法、经济合 同法、房地产开发建设及建设施工合同等方面的诉讼及非诉讼法律服务,在民事诉讼与仲裁、行政复议与行政诉讼、企业常年法律顾问,企业劳动用工法律事务等方面积累了较丰富的经验。长期为德国 adidas 股份有限公司以及荷兰皇家Philips公司等跨国公司知识产权保护代理及商标侵权诉讼索赔服务,曾代理大量民事、商事纠纷案件诉讼,代理进行投资咨询及投资法律事务,对民商实体法及诉讼程序法有较为明晰的理解和实务经验。张帆先生还受聘担任厦门仲裁委员会仲裁员。
2010-02-03
关注公众号
微博首页