可靠的技术支持
精艺达公司的技术支持部门完全掌握最新的网络技术、计算机辅助翻译技术和桌面排版技术。
- 网络技术
公司自行开发建设的网络销售平台、客户和译员服务平台基本能满足公司业务发展需要,先进的内部网络、专用的邮件服务器、FTP服务器和高速的网络通讯保证了公司能够为客户提供高效的服务。
- 辅助翻译和本地化工具
我们配备了现今最先进的翻译记忆库系统SDL Trados 2007 LSP(SDL Trados Professional,Trados Synergy Server, Multiterm Server和Translation Memory Server),能够让多位译员在局域网环境中共享记忆库。在计算机的辅助下,翻译人员可以根据项目或客户建立专门的记忆库,保证术语和风格的一致。此外,由于翻译记忆库记录了所有的翻译内容,当您的产品需要更新时,以前所译的内容均可重复使用,大大降低了成本。此外,我们对于其他翻译辅助工具和软件本地化工具,如Star Transit,Deja Vu,Wordfast,Catalyst, MULTILIZER,Passolo,MS Localization Studio, Helium 等都有丰富经验,可以满足不同客户对于翻译记忆工具和本地化工具的要求。
- 质量控制模型
在质量控制方面,我们基于 LISA QA 模型 (LISA QA Model) 以及SAE J2450 翻译质量标准自行设计开发的了MTS QA Model质量管理程序,应用于我们翻译质量管理过程。
- 项目管理工具
-在客户服务和订单管理方面,我们引进了先进的Projetex翻译项目管理系统,应对公司高速发展和项目数量急剧增加对于项目管理的挑战,取得了很好的效果。
- DTP技术
我们在桌面排版技术方面,我们的DTP小组掌握PC和Mac系统下的主流排版设计工具。无论您的文件采用何种格式和版面,您只需将源文件提供给我们,我们最终会提交一个格式与源文件完全一样的目标语言版本。
不论是
硬件还是
软件,
精艺达都拥有丰富的资源和技术,能够最大限度地满足客户的需求,提供最好的服务。