多媒体翻译的过程包括从屏幕文本和配音文本的翻译、录音和后期制作,再到最终产品的集成,是一个比较复杂的过程。 精艺达公司拥有全面的多媒体翻译、本地化相关设备,我们从资源库或国内领先的多媒体服务机构中挑选训练有素的专业人才。我们积累丰富的多语言录音经验,我们配备技术娴熟的内部音响和录音工程师,以确保多媒体本地化项目的准确实施。
本公司为各种类型的视听媒介提供翻译、脚本键入、字幕添加、母语人士配音及系统转换服务,包括:
点击右侧图形查看案例