中国领先的翻译服务提供商-厦门精艺达翻译服务有限公司

  • 成立于 2000 年
  • 全球语言服务商 Top 100
翻译咨询:400-6618-000  关注我们:  微博-精艺达翻译 精艺达翻译   腾讯微博精艺达翻译
当前位置:首页 知识与资讯 精艺达翻译博客

12月8日(周五)下午,就是上海公司电话开通的第一天,接到一个询价电话:某跨国公司在上海的工厂询问翻译一本操作手册的价格。了解了情况后,让客户发 几页样本文件给我们看看,以便准确报价。当时宽带还没有开通,只好提起电脑跑回公寓去接收邮件。收到邮件后,估计字数,电话去询问情况,然后邮件报价,再 去电确认是否收到。客户很感兴趣,约定周一去公司拿文件并面谈。 

阅读更多:上海公司第一单业务的回忆

求职邮件和简历该如何写,实在是个老掉牙的话题。本站的多个译友都写了很好的文章。可是今天看到 该Email地址已收到反垃圾邮件插件保护。要显示它您需要在浏览器中启用JavaScript。 上的如下三封邮件,实在是如鲠在喉,不吐不快。 
 
第一封邮件: 
发件人:张***(隐去名字)[****@hotmail.com] 
主题:应聘 
正文:请在3天内答复。 

阅读更多:新手如何写求职邮件和简历

在技术部的努力下,我们的在线兼职帐单系统(http://freelance.mts.cn)顺利开通了! 这是国内翻译公司第一次将兼职工作量和帐单实时开放供兼职翻译查看确认。 

阅读更多:在线兼职服务帐单系统开通

建一个自己的blog空间,把日常翻译公司管理、经营的点滴和翻译工作的甘苦记录下来,跟大家分享,是很久以来的愿望了。迟迟难以下定决心,主要是担心不能坚持,半途而废。既然开始,则希望能坚持。请大家支持并监督我。
 
当然,第一次的blog,还是要跟大家介绍一下自己和目前管理的这个公司。无意自夸,但既为日志,主要记载自己心得,不屑之者权当笑料,不必在意。如有同好者愿交流,当然双手欢迎。

阅读更多:一个翻译公司经理的日志

英国女王2018圣诞演讲全文中英文对照

【1】"For many, the service of Nine Lessons and Carols from King's College, Cambridge, is when Christmas begins. Listened to by millions of people around the world, it starts with a chorister singing the first verse of Once in Royal David's City.于许多人而言,剑桥大学国王学院的“九篇读经与圣诞颂歌庆典”教堂礼拜,象征着圣诞节的伊始。来自世界各地数百万人都会聆听这一盛典,它的序幕,将在一位合唱团男童领唱《昔日在大卫王城中》的第一段中拉开。
【2】"The priest who introduced this service to King's College chapel, exactly one hundred years ago, was Eric Milner-White. He had served as a military chaplain in the First World War. Just six weeks after the Armistice, he wanted a new kind of service which, with its message of peace and goodwill, spoke to the needs of the times.整整百年之前,是神父埃里克米尔纳-怀特将这套庆典引进国王学院礼拜堂。第一次世界大战期间,他曾是一名随军牧师。就在停战协定签订的六周后,他希望用这样一套新的礼拜仪式,把和平和友善的精神,传递给那个年代正需要它们的人们。
【3】"Twenty eighteen has been a year of centenaries. The Royal Air Force celebrated its 100th anniversary with a memorable fly-past demonstrating a thrilling unity of purpose and execution. We owe them and all our Armed Services our deepest gratitude.2018年,是百年纪念的一年。在这一年,英国皇家空军为庆祝诞生100周年,组织进行了一场值得纪念的飞行表演,展示出目标与执行的惊人一致。在此,对皇家空军与所有服务于我们的军队,致以最深切的感谢。
【4】"My father served in the Royal Navy during the First World War. He was a midshipman in HMS Collingwood at the Battle of Jutland in 1916. The British fleet lost 14 ships and 6,000 men in that engagement. My father wrote in a letter: 'How and why we were not hit beats me'. Like others, he lost friends in the war.遥想第一次世界大战时,我的父亲在皇家海军服役。在1916年的日德兰半岛之战中,他是科林伍德皇家海军学院的一位候补少尉。那次战斗中,英国军队损失了14艘船,6000条鲜活的生命葬身大海。父亲在一封信中写道:“我甚至不知道,我们是怎样从枪林弹雨中生还的。”和其他很多人一样,在这场战争中,他也失去了很多朋友。
【5】"At Christmas, we become keenly aware of loved ones who have died, whatever the circumstances. But, of course, we would not grieve if we did not love.在圣诞节阖家欢聚之时,无论何种情境,都让我们更为清晰地感受到亲人离去的痛楚。但如若心中无爱,自然也不会有悲伤。
【6】"Closer to home, it's been a busy year for my family, with two weddings and two babies, and another child expected soon. It helps to keep a grandmother well occupied. We have had other celebrations too, including the 70th birthday of The Prince of Wales.说到我的家庭,今年的家事尤为忙碌。我们举办了两场婚礼,迎来两个婴儿,还有一个孩子即将诞生。这些都会让我这祖母继续忙碌。我们还举行了其他庆祝活动,包括威尔士亲王的70岁生日。
【7】"Some cultures believe a long life brings wisdom. I'd like to think so. Perhaps part of that wisdom is to recognise some of life's baffling paradoxes, such as the way human beings have a huge propensity for good, and yet a capacity for evil. Even the power of faith, which frequently inspires great generosity and self-sacrifice, can fall victim to tribalism.有些文化中认为,长寿者多智。我也乐于这么认为。也许认识到生命中那些令人困惑的悖论,就是那种智慧的一部分。例如人性本善,但亦有成为恶魔的天赋。信仰的力量也是如此,它能激发慷慨和伟大的牺牲精神,亦可让人臣服于部落主义的野蛮与残暴。
【8】"But through the many changes I have seen over the years, faith, family and friendship have been not only a constant for me but a source of personal comfort and reassurance.但纵观这些年间诸事变迁。我的信仰,家庭和友谊不仅是我永恒的坚守,同时也是我的安抚和宽慰。
【9】"In April, the Commonwealth Heads of Government met in London. My father welcomed just eight countries to the first such meeting in 1948. Now the Commonwealth includes 53 countries with 2.4 billion people, a third of the world's population.今年四月,我们举行了英联邦政府首脑会议,而我的父亲第一次召开这个会议时,还是1948年的伦敦,那时只有八个国家参与。现在英联邦已经拥有了53个联盟国家,有了24亿人民,相当于三分之一的世界人口。
【10】"Its strength lies in the bonds of affection it promotes, and a common desire to live in a better, more peaceful world.英联邦的力量源于它所促进的情感纽带,也源于一个共同愿景,那就是生活在更美好、更和平的世界中。
【11】“Even with the most deeply held differences, treating the other person with respect and as a fellow human being is always a good first step towards greater understanding.即使彼此间存在最根深蒂固的分歧,视对方为同侪、待他人以尊重永远是增进理解的第一步。
【12】"Indeed, the Commonwealth Games, held this year on Australia's Gold Coast, are known universally as the Friendly Games because of their emphasis on goodwill and mutual respect.事实上,今年在澳大利亚黄金海岸举行的英联邦运动会,就因为强调善意与相互尊重,而成为了众所周知的友好运动会。
【13】"The Christmas story retains its appeal since it doesn't provide theoretical explanations for the puzzles of life.圣诞节的故事仍保持着自己的魅力,它并未给我们的人生排忧解难。
【14】“Instead it's about the birth of a child and the hope that birth 2,000 years ago brought to the world. Only a few people acknowledged Jesus when he was born. Now billions follow him.相反,故事所述的是一个新生儿的诞生。2000年前,他的诞生将希望给予全世界。耶稣基督在出生时少有认可,而如今,数十亿信徒追随于他。
【15】"I believe his message of peace on earth and goodwill to all is never out of date. It can be heeded by everyone; it's needed as much as ever.我坚信,他在圣训中传递的和平和善意将永不过时。这份训诫被所有人聆听和铭记着,我们也一如既往地需要着它。
【16】"A very happy Christmas to you all."祝愿你们所有人圣诞节快乐。

美国著名的 Baby Center 统计出了2018年最热的前十婴儿起名:

Sophia 连续第九年被评为最受女孩欢迎的名字,而Jackson 连续六年被评为最受男孩欢迎的名字。

Oliver 和 Layla 都进入了前十名

Logan 和 Zoe 则被挤出。

2018年爬升最快的名字是 Everly、Isla、Leo 和 Carson. ​​​​

曾以调查“水门事件”闻名的美国著名记者、普利策奖获得者——伍德沃德(Bob Woodward),9月11日即将出版新书《恐惧:特朗普在白宫》(Fear:Trump in the White House),9月4日这本书曝出部分“惊人的内容”。

这本书令特朗普恐惧、令世界各大媒体震惊。特朗普气愤难平,自9月4日下午6点半起,到第二天(5日)的早上10点,总计发布推特10条,大骂伍德沃德。

以下是这本书已经曝光的 5 大看点:

1. ‘I stole it off his desk’

To protect Trump from himself and the world from Trump, Woodward reports that some of the president's top aides swiped documents from his desk or hid paperwork to stall potential action.

“我从他的桌子上偷的”

阅读更多:《恐惧:特朗普在白宫》Fear:Trump in the White House五大看点提前曝光

世界杯正在激情四射地举行,精艺达的编辑同学总结了一些有关世界杯的英文词汇如下:

2018年国际足联世界杯足球赛 2018 FIFA World Cup

1.FIFA 国际足联
全称为法语: Fédération Internationale de Football Association
因FIFA最开始的时候总部在法国巴黎

2.The World Cup 世界杯

3.Adidas Gold Boot 世界杯金靴奖
国际足联授予每届世界杯决赛阶段进球数最多的球员的荣誉。由于该奖项是由阿迪达斯公司出资赞助,因此冠以Adidas的名称。

4.Be eliminated 被淘汰

5. Own goal 乌龙
“乌龙球”又名“杀人球”,最早源于英语的“OWN GOAL”一词,意为“自进本方球门的球”,后来中国球迷根据这个单词的发音,将其称为“乌龙球”。

6.Hat trick 帽子戏法
指一名队员3次将球踢进对方球门,连续三次得分。

7. 球进了!It’s a goal!

8. 晋级 Reach the next stage

 

作者:李慧玲

短短一天的团队拓展培训结束了,留下的是我终身受益的感悟。以前对于“拓展培训”这个活动仅是耳闻,但从未亲身参与其中,这次有机会参与公司的拓展培训活动,让作为新人的我受益匪浅、感触良深!

领导力的作用至关重要,团队的力量更不能忽视,它能够起到1+1>2的效果。回过头来再看这面墙,人生中有多少次我们就在这样的高墙面前胆怯,多少机遇就在我们踌躇犹豫的瞬间被我们错过了、放下了,又是谁成了我们脚下的人梯,帮忙我们跨越了一个又一个高墙。团队中有各种主角,要找准自我的位置,竞争与合作都是到达目的的手段,而团队的成功需要我们每一个成员的共同努力!极速60秒需要团队成员分工配合,集思广益,皮划艇项目中需要左右划桨手的默契配合,这都体现出团结一致的重要性,只有相互协作才能将团队每个成员的潜力发挥到极致。

阅读更多:精艺达团队拓展体会

作者: 吴锦虹 & 林静

来公司已有些日子,对于周围的同事却依然陌生。在这个时候,团队拓展活动的到来及时地帮助我们这些新人融入到MTS的大家庭,将公司这一群各有锋芒的员工拢到一起,朝着一个方向前进。每一个精心安排的活动项目,既带给了我们欢声笑语,也让我们对于工作中的团队合作进行思考。

上午的第一个活动——破冰游戏,脸对脸,粘下对方鼻子上贴着的圆圈。对于突如其来的拉近距离,大家一开始都还有些羞涩,但随着越来越多次的尝试,输家成为吃瓜群众,笑看赢家鼻子越来越长的圆圈串,赢家也不管不顾专心于游戏,一下子拘谨、害羞也不知道丢到哪了。

阅读更多:小镇户外拓展体验心得

当前位置:首页 知识与资讯 精艺达翻译博客