中国领先的翻译服务提供商-厦门精艺达翻译服务有限公司

  • 成立于 2000 年
  • 全球语言服务商 Top 100
翻译咨询:400-6618-000  关注我们:  微博-精艺达翻译 精艺达翻译   腾讯微博精艺达翻译
当前位置:首页 走进精艺达 公司动态 2016年 厦门翻译公司:一场别开生面的内部培训

3月25日周五下午,在精艺达翻译公司会议室,公司质量部美籍审校 Jesse 在进行一场别开生面的讲座,给精艺达的同事们讲解the、an/a 的用法和区別。

做为专业翻译公司的译者,an与a的区别自然不在话下,但the与an/a的用法区别却是英语国家客户判断我们英语译文最便捷和常用的标尺,也是人家判定English和Chinglish的晴雨表。高质量的译文不仅要术语正确,还要语法正确。中国人写英文出现语法错误,很多时候是因为用不正确the、an/a这几个最最基本的英文冠词。看似简单,学问不少。

Jesse整理出了一些规则,列举了大量在实际中见到的例子,使同事们对the ,an/a 的认识提高到了一个新的高度。

关于精艺达翻译

精艺达翻译公司企业LOGO

厦门精艺达翻译(简称MTS)致力于提供一流专业的笔译、口译、本地化、多语言桌面出版,以及同传设备租赁等语言翻译相关服务,为包括电子、机械、汽车、计算机软硬件、生物、医药、土木工程、水电、财经、金融和法律在内的多个领域广大客户提供快速、准确、便捷、高性价比的多语言整体解决方案。如欲洽谈业务或了解详细信息,请通过以下方式联系我们:

  • 咨询热线:4006618000  (免长途费用)
  • 笔译业务:0592-5185733  E-mail: 该Email地址已收到反垃圾邮件插件保护。要显示它您需要在浏览器中启用JavaScript。
  • 口译业务:0592-5185680  E-mail: 该Email地址已收到反垃圾邮件插件保护。要显示它您需要在浏览器中启用JavaScript。
当前位置:首页 走进精艺达 公司动态 2016年 厦门翻译公司:一场别开生面的内部培训