Softwarelokalisierung
Software muss höchsten soziokulturellen Ansprüchen gerecht werden. Diese Ansprüche können nicht durch eine gewöhnliche Übersetzung der Benutzeroberfläche eines Produktes erreicht werden, sondern erfordern die exakte Anpassung eines Produktes an die Sprache und kulturellen Normen eines Zielmarktes.
MTS verfügt über die notwendigen personellen sowie technischen Ressourcen und unterstützt Ihr Unternehmen gerne bei der Lokalisierung von Software. Wir helfen Ihnen, kulturelle Hindernisse zu überwinden, damit Sie ihre Software einem weit gröβeren Zielpublikum anbieten können.
1. Software
2. Onlinehilfe
 |
Wir verfügen Über fundierte Fachkenntnisse der gängigsten Onlinehilfssysteme |
 |
Übersetzung mit speziellen Übersetzungstools wie beispielsweise mit Trados Translator's Workbench Compiling und Engineering mit HCRTF/HCW, RoboHelp Office. |
 |
Editierung von Graphiken |
 |
Text- und Seitenformatierung |
Für weitere Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
|